PDA

View Full Version : testati-va engleza!



istrate
18-03-2006, 22:46
. Engleza pentru incepatori: (English for beginners)

Traduceti in engleza:

... Trei vrajitoare privesc trei ceasuri Swatch. Care vrajitoare priveste care ceas Swatch?

Si acum, in engleza:

... Three witches watch three Swatch watches. Which witch watches which Swatch watch?

2. Engleza pentru avansati: (advanced English)

Traduceti in engleza:

... Trei vrajitoare transsexuale privesc trei butoane pe ceasuri Swatch Care
vrajitoare transsexuala priveste care buton de ceas Swatch?

Si acum in engleza:

... Three switched witches watch three Swatch watch switches. Which switched
witch watches which Swatch watch switch?
3. Engleza pentru experti: (English for experts)

Traduceti in engleza:

... Trei curve vrajitoare elvetience care doresc sa fie curve vrajitoare transsexuale elvetience, vor sa priveasca trei butoane pe ceasuri
elvetiene Swatch. Care curva vrajitoare elvetianca - care doreste sa fie curva vrajitoare
transsexuale elvetianca - vrea sa priveasca care buton de ceas Swatch?

Traducerea in engleza:

.. Three swiss witch-bitches, who wish to be switched swiss witch-bitches, wish to watch three swiss Swatch watch switches. Which swiss witch-bitch
who wishes to be a switched swiss witch-bitch, wishes to watch which swiss Swatch watch switch?

cininu
19-03-2006, 20:45
::)

Claudia
18-07-2006, 22:11
Hi Istrate
I just can't help it.... your pic..is so..shocking. At the beginning I didn't notice what it was, but after a closer look... :o wow..for a site like this, I'm surprised that you were allowed.
You know, there are plenty of rules here ;D
(admin, I'm not looking for trouble...) ;)

mishulyna
27-08-2006, 12:58
Well, I think that is a joke... Is this the good answer? :) Have a great day!

orla
03-09-2006, 22:16
yep,the picture is reallyyyy shocking.wow :o
and ur still not banned ;D
well I dont mind ;)

Claudia
31-03-2007, 20:43
Hi. Is there someone that could help me translate this in English: 'bátaie de joc'?

romania
31-03-2007, 22:28
Depinde in ce sens vrei sa folosesti.
Daca e informal atunci poti spune ca cineva "is taking the piss".
In alte conditii, daca cineva numai se face ca lucreaza (sau o face in bataie de joc) atunci "he is not pulling his weight".

Altfel, poti incerca si "mocking" sau "derision" acesta din urma nefiind prea folosit.
Nu stiu, alte idei??